General Terms and Conditions for orders and bookings with persolog GmbH for consumers and bussinesses

Status: 01.11.2024

И. Обим

  1. Све понуде, испоруке и друге услуге у вези са поруџбинама/резервацијама робе код нас подлежу следећим Општим условима (у даљем тексту само „Услови и одредбе“) у верзији која је важећа у тренутку поруџбине/резервације.
  1. Goods within the meaning of these Terms and Conditions are all products, seminars, and services that can be purchased/booked with us as part of an order/booking.
  1. Искључиво се примењују наши услови и одредбе. Не признајемо никакве конфликтне, одступајуће или додатне услове и одредбе уговорног партнера/купца (у даљем тексту „Купац“) осим ако се изричито писмено не сложимо са њиховом валидношћу. Наши услови и одредбе ће се такође примењивати ако пружамо наше услуге без резерве, знајући да су у супротности или одступају услови и одредбе Корисника.
  1. Our terms and conditions apply to both consumers and entrepreneurs, unless a differentiation is made in the respective clause. Entrepreneurs within the meaning of our terms and conditions are legal entities under public law, a special fund under public law or an entrepreneur who, when concluding the contract, acts in the exercise of his commercial or independent professional activity (§ 14 BGB). A consumer is a natural person who enters into a legal transaction for a purpose that can be attributed primarily neither to their commercial nor their independent professional activity (Section 13 of the German Civil Code (BGB)).

ИИ. Закључивање уговора

  1. У случају наруџби/резервација путем наше онлине продавнице или одредишних страница, презентација и оглашавање робе у нашој интернет продавници не представља обавезујућу понуду за закључење уговора, већ само позив купцу да направи обавезујућу понуду. Уколико је роба доступна, купац може дати обавезујућу понуду да наручи робу садржану у корпи за куповину само након регистрације и успешног отварања корисничког налога у складу са одељком ВИ ових услова и одредбе тако што ће послати поруџбину активирањем „ наручите подложно плаћању“ или дугме „региструјте се уз плаћање“ након што прођете кроз процес онлајн наручивања. Понуда се може доставити само ако је купац претходно прихватио ове Услове и одредбе кликом на одговарајуће дугме и тиме их уврстио у своју понуду. Затим ћемо купцу послати е-маилом потврду поруџбине/резервације. Потврда поруџбине/резервације представља прихватање понуде. У случају резервације семинара, купац ће добити потврду резервације ако су слободна места за семинар. Приликом наруџбе производа, садржај уговора и оквирни рок испоруке произилазе из потврде поруџбине, уколико је испорука потребна према карактеристикама купљене робе.
  1. Изван поруџбина/резервација у нашој онлине продавници, упити купца, усмено или писмено, путем телефона, факса или е-поште, представљају обавезујућу понуду за склапање уговора. Затим креирамо потврду поруџбине/резервације коју шаљемо купцу е-поштом. Потврда поруџбине/резервације представља прихватање понуде. У случају резервације семинара, купац ће добити потврду резервације ако су слободна места за семинар. Приликом наручивања производа, садржај уговора и оквирни рок испоруке произилазе из потврде поруџбине, уколико је испорука потребна према карактеристикама купљене робе.
  1. Обавезе садржане у одредбама члана 312и (1) реченица 1 бр. 1 до бр. 3 и реченица 2 БГБ су искључени.

ИИИ. Испорука робе

  1. Уколико је испорука потребна према карактеристикама купљене робе, рок испоруке који смо навели у потврди поруџбине рачуна се од тренутка потврде поруџбине.
  2. If the customer is a business owner, the following additional provisions shall apply:
    a. Delivery dates and deadlines are always considered to be approximate. They are considered to have been met if the goods have been shipped by the time they expire.
    b. If, after the contract has been concluded, the customer requests changes or additions to the order that make it impossible to meet the delivery date, the delivery date shall be extended in accordance with the changes and additions by a period of time that is reasonable for the implementation of these changes and additions.
    c. We have a right of retention for further deliveries until all previous deliveries have been paid for.
    d. If the customer orders several items with different delivery times in one order, we will send the items in one delivery (unless otherwise agreed). In this case, the delivery time for the items applies to the entire order, based on the item with the longest delivery time.
    Приликом испоруке робе, имамо право да извршимо делимичне испоруке у разумној мери и да их посебно фактуришемо.
    f. The risk passes to the customer when the goods are handed over to the shipping company. Shipping is always carried out on behalf of the customer.
  3. Уколико нисмо у могућности да испоштујемо обавезујуће рокове испоруке из разлога за које нисмо одговорни (недоступност робе), о томе ћемо без одлагања обавестити купца и истовремено обавестити купца о очекиваном новом року испоруке. Ако роба такође није доступна у новом року испоруке, имамо право да у целини или делимично одустанемо од уговора; ми ћемо купцу одмах надокнадити сваку накнаду коју је купац већ платио. Случај недоступности робе у овом смислу сматраће се посебно неблаговремена самоиспорука од стране добављача ако смо закључили конгруентну трансакцију заштите, нисмо криви ни ми ни наши добављачи или нисмо у обавези. набавити у појединачном случају.

ИВ. Резервација семинара

  1. Персолог нуди следеће типове семинара:
    1. Групни семинари и интерни семинари:
      Семинари се нуде или као отворени групни семинари или као интерни семинари који су индивидуално прилагођени захтевима купаца, одржавају се у затвореним групама и могу се резервисати искључиво од стране Компаније. Отворени семинари и интерни семинари се одржавају као семинар лицем у лице или као онлајн семинар који се преноси видео записом користећи „Зум“ или сличан алат.
    2. Дигитални семинари:
      Преко наше платформе за е-учење „персолог Ацадеми“ нудимо допунске семинаре, као и курсеве напредне обуке и обуке, које корисник или учесник може да започне и спроведе онлајн у било ком тренутку (у даљем тексту само „дигитални семинари“)
    3. Семинари комбинованог учења:
      Поред тога, нудимо курсеве према „концепту комбинованог учења“ као комбинацију дигиталних семинара и онлајн семинара или семинара лицем у лице (у даљем тексту само „Семинари комбинованог учења“).
  1. Циљна група и садржај појединачних семинара, као и одговарајуће услуге које се пружају у оквиру њих, могу се наћи у одговарајућем семинару или опису програма. Пратећа семинарска документација се издаје наручиоцу или учеснику у папирном облику или шаље у електронском облику ако је то изричито наведено у опису одговарајућег семинара. Ако се семинарска документација издаје или шаље, то се обично ради пре или на почетку семинара, у појединачним случајевима и током или на крају семинара.
  2. Сва неопходна путовања до и са семинара клијент мора организовати о свом трошку.
  3. Исхрана за купце или учеснике током пауза у семинару (нпр. грицкалице, пиће) је укључена у цену семинара ако је то изричито наведено у опису семинара.
  4. Уколико је и уколико је то изричито наведено у опису семинара, купац или учесник ће након учешћа на семинару добити сертификат о учешћу. Потврда о учешћу се доставља купцу или учеснику на крају семинара, у електронском или папирном облику, послата у електронској форми у року од 7 радних дана на е-маил адресу коју је корисник или учесник дао током процеса резервације или доступно као преузимање.
  5. Задржавамо право да једнострано опозовемо потврду резервације семинара (потврду резервације) и да откажемо или поново закажемо семинар. У овом случају, купац или учесник може присуствовати новом или другом термину/семинар или отказати резервацију. У другом случају, већ уплаћена цена семинара биће враћена клијенту. Даљи захтеви су искључени.
  6. Не постоји правни захтев за вођење заказаног семинара од стране говорника који је наведен у опису семинара. Задржавамо право да заменимо именованог говорника другим нашим говорником из одређених разлога, као што су болест или други разлози за превенцију.
  7. У случају директних или онлајн семинара, право учешћа на нашим семинарима стечено закључењем уговора није преносиво. У случају дигиталних семинара и семинара комбинованог учења, сваки купац или учесник добија лични приступ од нас. Коришћење садржаја на нашој платформи за е-учење ограничено је на овог корисника или учесника и на период наведен у опису семинара. Није дозвољен пренос података о приступу трећим лицима која од нас нису добила лични приступ.
  8. Имамо право да одржавамо семинаре лицем у лице као онлајн семинаре ако је одржавање семинара лицем у лице ограничено или забрањено званичним наредбама. У овом случају, купац има искључиви избор између поновног резервисања семинара лицем у лице за каснији датум или учешћа у онлајн семинару који замењује семинар лицем у лице. Купац нема право да бесплатно откаже семинар. Купац ће бити обавештен о промени са семинара лицем у лице у онлајн семинар пре резервисаног датума. Одлука о учешћу на онлине семинару сматра се донесеном уколико купац не затражи поновно резервацију путем е-поште 48 сати прије почетка онлине семинара
  9. У случају учешћа на онлајн семинару, након уплате цене семинара, купац или учесник ће добити е-маилом најкасније дан пре датума даље информације о техничким захтевима које хардвер и софтвер морају да испуњавају, неопходна упутства за коришћење „Зоом“-а или сличног алата, заказано време одржавања онлајн семинара и приступни код који омогућава клијенту или учеснику да прати онлајн семинар у реалном времену на терминалном уређају са омогућеним Интернетом (рачунар, лаптоп , паметни телефон, таблет). У ту сврху, корисник или учесник мора унапред преузети „Зоом апликацију“ или „Зоом програм“ или упоредиву алатку. Није потребно креирање Зоом налога од стране купца или учесника, довољна је инсталација софтвера на његовом крајњем уређају. Код је искључиво намењен купцу или учеснику, не може се пренети даље и даје право кориснику или учеснику да прими пренос само једном. Такође није дозвољено дозволити трећим лицима да учествују у преносу заједно са корисником или претплатником. У случају кршења, право на учешће у преносу престаје; међутим, обавеза плаћања остаје на снази. Исто важи и за снимке или снимке преноса у звуку и/или слици и складиштење на носачима података. Уколико пренос онлајн семинара није или није прописно могућ због недовољних техничких захтева или неправилног рада купца или учесника, такође нема захтева за надокнаду или поновно присуство следећем онлајн семинару на исту тему.
  10. У вези са трајањем и раскидом уговорног односа примењују се следећи услови:
    • In the case of face-to-face seminars and online seminars, the contract does not include a minimum term. The duration of the contractual relationship shall be based on the nature or purpose of the service and shall end automatically at the end of the respective seminar without the need for termination, according to §620 (2) of the German Civil Code (BGB). The right to extraordinary termination remains unaffected.
    • Уговори за дигитални семинари почиње закључењем уговора и завршава се истеком рока наведеног у опису одговарајућег семинара без потребе за раскидом. Право на ванредни раскид и, у случају потрошача, право на раскид уговора у складу са §§ 327ц, 327м, 327р БГБ остаје непромењено. as well as the right of consumers to terminate the contract in accordance with §§ 327c, 327m, 327r BGB remain unaffected.
    • Семинари комбинованог учења подлежу одредбама Закона о заштити учења на даљину (ФернУСГ) и купац их може први пут раскинути на крају првих шест месеци након закључења уговора уз отказни рок од шест недеља; по истеку првих шест месеци раскид је могућ у било ком тренутку уз отказни рок од три месеца. Раскид мора бити у текстуалном облику. У случају раскида, корисник плаћа само део накнаде који одговара вредности наших услуга током трајања уговора. Право на ванредни раскид и, у случају од потрошачи, право на раскид уговора у складу са Одељцима 327ц, 327м, 327р БГБ остаје непромењено. as well as the right of consumers to terminate the contract in accordance with §§ 327c, 327m, 327r BGB remain unaffected.
  11. У погледу отказивања и поновних резервација семинара важе следећи услови
    • Резервације отворених семинари лицем у лице (групни семинари) могу се отказати до 4 недеље пре почетка семинара уз потпуну рефундацију цене семинара. За отказивање до 3 недеље пре почетка семинара наплаћујемо накнаду за отказивање од 251ТП3Т цене семинара, за отказивање до 2 недеље пре почетка семинара накнаду од 501ТП3Т цене семинара и за отказивање до 1 недељу дана пре почетка 751ТП3Т цене семинара. У случају каснијих отказивања потребно је платити пуну цену семинара. Задржавамо право да докажемо веће штете, купац задржава право да докаже ниже или никакве трошкове. У сваком случају, датум на који добијамо изјаву купца у текстуалном облику је одлучујући. Купац је слободан да именује другог учесника како би спречио отказивање. Ако је за семинар потребна претходна сертификација са моделом фактора личности персолог® (или другом сертификацијом персолог ГмбХ), особа која замени треба да испуни овај услов.
    • The customer can cancel open face-to-face seminars (group seminars) up to 30 days before the start of the seminar and leave a new date open or choose a new date or a seminar on a different topic (rebooking). In case of a rebooking to another date we charge a handling fee of 50 Euro per seminar up to 11 days before the seminar starts. In case of a later rebooking we charge 10 % of the seminar price, but at least 50 Euro per seminar. We do not accept later change requests. In this case, the seminar price is to be paid regardless of the participation in the booked seminar. After expiration of the cancellation period, the higher seminar price is to be paid in the case of rebooking from a seminar of a higher price category to a seminar of a lower price category. In each case, the date on which we receive the customer’s declaration in text form is decisive. The customer is free to name another participant in order to avert a rebooking. If a previous certification with the persolog® Personality Factor Model (or another certification of persolog GmbH) is required for the event, the substitute person must fulfill this requirement.
    • Резервације од интерни семинари (као семинари лицем у лице или онлајн семинари) могу се отказати до 12 недеља пре почетка семинара уз пуну рефундацију цене семинара. За отказивање до 8 недеља пре почетка семинара наплаћујемо накнаду за отказивање од 251ТП3Т цене семинара, за отказивање до 6 недеља пре почетка семинара накнаду од 501ТП3Т цене семинара и за отказивање до 4 недеље пре почетка 751ТП3Т цене семинара. У случају каснијих отказивања потребно је платити пуну цену семинара. Задржавамо право да докажемо веће штете, купац задржава право да докаже ниже или никакве трошкове. У свим осталим аспектима, примењују се правила наведена у клаузули 13.
    • Ин-хоусе семинари (као семинари лицем у лице или онлајн семинари) могу се бесплатно поново резервисати до 21 дан пре почетка семинара након што се стране договоре о другом датуму. У случају каснијег поновног резервације на датум који су договориле обе стране, наплаћујемо 251ТП3Т цене семинара. Задржавамо право да докажемо веће штете, купац задржава право да докаже ниже или никакве трошкове. Ако, у случају поновног резервације, стране не договоре други датум у року од 1 недеље од пријема захтева за поновно резервацију од нас, поновно резервацију ће се третирати као отказивање у складу са горњом клаузулом. У свему осталом примењују се прописи из тачке 13.
    • Bookings of digital seminars and blended learning seminars can be canceled free of charge 14 days after conclusion of the contract if no login to our e-learning platform has yet taken place. Cancellation is no longer possible after the first login to our e-learning platform “persolog Academy”. This means with the completion of the partici-pant’s registration with us and the provision of login access. The date on which we re-ceive the customer’s cancellation declaration in text form is decisive. The customer is free to nominate another participant in order to avoid cancellation. This is only possible if the customer has not yet logged in for the first time. If prior certification with the persolog® Personality Factor Model (or another persolog GmbH certification) is required for the seminar, the substitute person must fulfill this requirement. In all other re-spects, clause 13. applies to the duration and termination of the contract.
    • Купац може отказати дигитални семинари и семинари комбинованог учења free of charge until the first login (maximum 14 days after conclusion of the contract) on our e-learning platform “persolog Academy”/completion of the customer’s or participant’s registration with us and the provision of login access by us (maximum 14 days after conclusion of the contract) and rebook the booked digital seminar on a different topic. We do not accept later change requests. In this case, the seminar price is to be paid regardless of the participation in the booked seminar. After expiration of the cancellation period, the higher seminar price must be paid in the event of a change from a seminar in a higher price category to a seminar in a lower price category. The date on which we receive the customer’s declaration in text form shall be decisive in each case. In all other respects, the provisions of Section 13 shall apply.
  12. Захтеви за отказивање или поновно резервацију од стране купца морају бити поднети у писаној форми и треба да буду адресирани на:

    персолог ГмбХ
    Улица Кенигсбахер 51
    75196 Ремцхинген
    Тел: +49 (0) 7232-3699-0
    Е-маил: маил@персолог.цом

    Захтјеви за отказивање или поновно резервацију сматрају се поднесеним и чврсто резервисаним само уз нашу потврду новог жељеног датума.

  13. За учешће на семинару о виртуелној стварности (у даљем тексту „ВР Семинари“), додатно се примењују „Услови коришћења ВР Семинари“.

В. Цене и услови плаћања

  1. Примењују се цене које смо навели у тренутку закључења уговора.
  1. Our prices are quoted in euros plus the applicable statutory VAT and plus shipping costs. The gross prices stated by us apply to consumers. In the case of the delivery of goods, the corresponding shipping costs are specified during the ordering process and are to be borne by the customer. From an order value of net 300 Euro, we deliver free of charge within Germany and Austria. The choice of shipping route and shipping method is at our discretion.
  1. Уплате се врше на следећи начин:
    • Фактура, платива у року од 10 дана од пријема фактуре;
    • Цасх унапред, плативо одмах по пријему фактуре;
    • преко провајдера услуга Адиен или другог провајдера платних услуга кога смо именовали пре поруџбине/резервације. Важе опције и услови плаћања који су тамо наведени. 
  1. Сматраће се да су уплате извршене тек након коначног уплате на наш рачун.
  1. Имамо право да захтевамо авансно плаћање за све испоруке и услуге. У случају авансног плаћања, наша изведба ће се извршити тек након што је уплата уплаћена у складу са клаузулом 4.
  1. У случају кашњења у плаћању, имаћемо право да захтевамо заосталу камату по законској стопи. Ово остаје непромењено на тврдњу о даљим штетама проузрокованим неизвршеним обавезама.
  1. Купац може да надокнади потраживање против нас само ако је неоспорно са наше стране или ако је правно утврђено. Купац има право да оствари право задржавања само у оној мери у којој је његов противтужбени захтев заснован на истом уговорном односу. Купац нема право на задржавање због делимичног извршења у складу са чланом 320 (2) Немачког грађанског законика (БГБ).
  1. For purchases or bookings via Digistore24 GmbH, the general terms and conditions of Digistore24 for buyers deposited there apply.
  2. When booking an in-house seminar, we shall invoice 50% of the agreed remuneration as part of a down payment 40 days before the start date. The provision in Section IV. 12. applies to cancellations by the customer.

ВИ. Регистрација и креирање корисничког налога

  1. Наручивање/резервација преко наше онлине продавнице је могућа само након регистрације и успешног креирања корисничког налога. Не постоји право на регистрацију и креирање корисничког налога.
  2. Креирање корисничког налога подлеже следећим условима:
    a. If the customer is a consumer, only individual persons of legal age and full legal capacity (but not groups of persons such as families or married couples) can register; if the customer is a business owner, only persons of full legal capacity and authorized natural persons can register for the customer. If the power of representation of the registered authorized person expires, a new authorized person must be named as contact person without delay.
    b. If the customer is a consumer, he must provide a title, his full name and his email address and choose a password (access data) when registering for the customer account. If the customer is an entrepreneur, when registering he must provide the full company or business name or the name of the entrepreneur together with the email address and choose a password (access data). The customer is responsible for ensuring that the information provided during registration is true and complete. If a customer provides incorrect or incomplete information, we have the right to terminate and delete the customer’s account without notice.
    Клијент ни под којим условима нема право да открије своје приступне податке, а посебно своју приступну лозинку трећим лицима. Ако трећа лица ипак добију приступ корисничком налогу или ако корисник има друге индиције о злоупотреби његовог налога, корисник нас мора одмах обавестити и променити своје приступне податке. У случају злоупотребе, задржавамо право да одмах избришемо налог и да предузмемо правне мере.
    d. Multiple registrations with the same e-mail addresses of a customer are not permitted.
  1. Можемо да блокирамо или избришемо кориснички налог у било ком тренутку ако је злоупотребљен или ако се преко корисничког налога почине незаконита, антиконкурентска, кривично релевантна или неморална дела.
  2. Након завршетка сертификације, сертификовани персолог тренери имају прилику да купе штампане и онлајн производе одговарајућег модела под условима тренера у персолог веб-схопу. За ово је потребна регистрација у продавници.

ВИИ. Ауторска и имовинска права, права коришћења

  1. Производи/роба и садржај/дигитални садржај које пружамо заштићени су ауторским правима или другим правима нас или трећих страна и могу се користити само у оквиру уговорно договорене сврхе коришћења. За коришћење ових производа/робе и садржаја/дигиталног садржаја, купац стиче, под условом плаћања дуговане и доспеле купопродајне/семинарне цене, за себе и, у мери своје поруџбине/резервације и појединачног уговорног споразума , ако је примењиво и за друге овлашћене кориснике, једноставно, неексклузивно право коришћења одговарајућих производа и садржаја за сопствене потребе, које се не може пренети на трећа лица, које се не може подлиценцирати. Право коришћења омогућава кориснику приступ за читање садржаја производа као и преузимање, једнократно чување и једнократно штампање садржаја.
  1. Било која употреба мимо онога што је наведено у одељку ВИИ.1 ових Одредби и услова је искључено и захтева претходну посебну писмену сагласност носиоца одговарајућих права, осим ако је такво коришћење дозвољено обавезним законским одредбама. Конкретно, купцу или другим овлашћеним корисницима забрањено је копирање достављених производа и садржаја – укључујући њихове изводе – уклањање обавештења о ауторским правима или ознака бренда, модификовање или мењање производа и садржаја, копирање производа и садржаја на друге носаче података или мреже, креирање и коришћење репродукција и сваки пренос уз плаћање или бесплатно, свако стављање на располагање или било који облик комерцијалне употребе. Купац не сме да користи никаква средства да превазиђе или заобиђе ове мере.
  1. Приликом куповине е-књига, додатно се примењују одговарајући опис производа и следећи прописи:
    • Стављамо е-књигу на располагање купцу за преузимање након закључења уговора.
    • Преузимањем е-књиге, корисник стиче једноставно, неексклузивно право коришћења е-књиге без подлиценцирања, које није преносиво на трећа лица и временски је неограничено. Стицање права на садржај или саму е-књигу није повезано са овим.
    • Купац има право да преузме е-књигу највише три пута и да је сачува на највише три крајња уређаја. Купац може да позива е-књигу на крајњим уређајима онолико често колико жели.
    • Пренос е-књиге, копија е-књиге или садржаја е-књиге трећим лицима није дозвољен. Исто тако, корисник нема право да е-књигу, копије или садржај е-књиге учини јавно доступним, да је постави на Интернет или у мреже или да је препрода.
    • Купац нема право да мења садржај е-књиге у смислу садржаја или уређивања. Купац не сме да уклања или мења жигове, обавештења о ауторским правима, дигиталне водене жигове. Купац не сме уклонити или заобићи заштитне мере против кршења ауторских права.
    • Имамо право да блокирамо могућност поновног преузимања е-књиге у складу са одељком ВИИ.4.ц ових одредби и услова, уколико постанемо свесни да купац крши горе наведене одредбе и услове.

ВИИИ. Гаранција

 

  1. We are liable for defects in goods and digital products in accordance with the statutory provisions.
  2. If the customer is a business owner, the following also applies: Legal or material defects, the lack of a property guaranteed by us in an item delivered by us (hereinafter: defects) as well as excess, short or incorrect delivery (hereinafter: deviations) must be reported in writing immediately, at the latest within 5 working days of receipt of the delivery item, provided that the deviations or externally recognizable defects are concerned. Non-obvious defects must also be asserted by the contractual partner in writing without delay, at the latest within 5 working days of their discovery. If deviations or defects are not asserted within the specified periods, any warranty claims by the customer against us are excluded.
  3. For contracts with private consumers for the delivery of goods, the warranty period is 2 years from delivery of the goods.
  4. For entrepreneurs, the warranty period is limited to one year from the transfer of risk, unless longer limitation periods are mandatory by law.
  5. In connection with liability for software defects, it should be noted that it is not possible to achieve error-free software functionality under all conditions of use. Liability for defects is therefore excluded if the software is operated on a system that does not meet the mini-mum requirements stated on the packaging or in the documentation, unless the custom-er can prove that the defect would also have existed if the software had been used on a system that met these minimum requirements.

ИКС. Одговорност

 

  1. Бићемо одговорни у складу са законским одредбама у оној мери у којој купац захтева одштету или надокнаду трошкова који су засновани на намери или грубом немару, укључујући намеру или груби немар наших представника или помоћних агената. Уколико нисмо оптужени за намерно кршење уговора, одговорност за штету ће бити ограничена на предвидиву, типично насталу штету.

  2. Бићемо одговорни у складу са законским одредбама ако криво прекршимо суштинску уговорну обавезу; у овом случају, међутим, одговорност за штету ће бити ограничена на уобичајену штету која се може предвидети у тренутку закључења уговора.
  3. Одговорност за кривом повреду живота, удова или здравља остаје непромењена; ово се такође примењује на обавезну одговорност према Закону о одговорности за производе.

  4. Осим ако није другачије наведено изнад или унутар наших Услова коришћења, одговорност – без обзира на правну природу захтеваног потраживања – је искључена. Ово се посебно односи на захтеве за накнаду штете која проистиче из цулпа ин цонтрахендо, због других повреда дужности или због деликтних захтева за накнаду имовинске штете у складу са § 823 БГБ.

  5. Лична одговорност наших правних заступника, заступника и запослених за штету коју су они проузроковали благим немаром је искључена. Уколико је одговорност за штету према нама искључена или ограничена, то важи и за личну одговорност за штету наведених лица.

Кс. Задржавање права

 

  1. The granting of rights of use for digital content is subject to the condition precedent of full payment of the relevant price.
  2. If the customer is a private consumer, the goods delivered remain our property until full payment of the relevant price, including any applicable freight, delivery, and shipping costs or other costs.
  3. If the customer is a business customer, the following provisions apply:
    a. In the case of delivery of goods, the goods remain our property until full payment of all claims arising from the business relationship between us and the customer.
    b. Insofar as the respective law in whose area the goods are located does not permit a reservation of title, we are entitled to exercise all rights that we can otherwise reserve to the goods. The cus-tomer is obliged to cooperate in all measures that we wish to take to protect our ownership rights or, in its place, another security.

XI. Online dispute resolution

  1. Online dispute resolution pursuant to Art. 14 (1) of the ODR Regulation: The European Commission provides a platform for online dispute resolution (OS platform). You can find this at the following link:: https://webgate.ec.europa.eu/odr.
  2. We are neither obliged nor willing to participate in dispute resolution proceedings.

XII. Data protection

  1. Ми ћемо прикупљати, обрађивати и чувати тражене податке о купцима и испоруци у складу са одредбама немачког закона о заштити података. Подаци ће се користити за испуњење уговора иу том контексту ће такође бити прослеђени трећим лицима где је то потребно.
  2. Купац може у било ком тренутку да нам приговори на коришћење података који превазилазе испуњење уговора у текстуалном облику, нпр. путем е-поште на датенсцхутз@персолог.цом

    Поред тога, наша изјава о заштити података примењује се на https://persolog.com/data-protection/

КСИИ. Место извршења, место јурисдикције и применљиво право

 

  1. Место извршења и надлежност за све обавезе које произилазе директно или индиректно из уговорног односа је локација наше регистроване канцеларије у 75196 Ремцхинген. Такође имамо право да предузмемо правне радње у месту пословања клијента.
  1. Закон Савезне Републике Немачке ће се примењивати уз искључивање одредби међународног приватног права и Конвенције Уједињених нација о уговорима о међународној продаји робе (ЦИСГ).

XIV. Right of withdrawal for consumers in the case of distance selling contracts

  1.  If the costumer is a consumer (pursuant to Section I.3. of these terms and conditions) and a contract for the ordering of goods or booking of open group seminars (as face-to-face or online seminars), digital seminars or blended learning seminars is concluded exclusively by means of distance communication (so-called distance selling transaction pursuant to Section 312 c BGB), the customer is generally entitled to a statutory right of withdrawal. The provisions for the premature expiration of the right of withdrawal are set out in paragraphs 2 and 3 of this section. A sample withdrawal form can be found in para-graph 4 of this section.

Cancellation Policy

Right of Withdrawal

You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason.
The withdrawal period will expire after 14 days from the day,
a. 
the conclusion of the contract in the case of a service contract (open group seminars as face-to-face seminars or online seminars) or a contract for the delivery of digital content not on a physical data carrier (digital seminars, blended learning seminars or orders of eBooks);
b. 
on which you or a third party named by you, who is not the carrier, have taken possession of the goods in the case of an order for one or more goods as part of a single order, if these are delivered together;
c. on which you or a third party named by you, who is not the carrier, took possession of the last goods in the case of an order for several goods as part of a single order if these are delivered separately;
d. on which 
you or a third party named by you, who is not the carrier, has taken possession of the last partial shipment or the last item in the case of an order for goods that are delivered in several partial shipments or pieces;
e. on which you 
or a third party named by you, who is not the carrier, has taken possession of the first goods in the case of an order for goods for regular delivery of goods over a specified period of time.

To exercise your right of withdrawal, you must inform us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany, Tel: +49 (0) 7232-3699-0, E-Mail: mail@persolog.com) of your decision to withdraw from this contract by means of a clear declaration (e.g. a letter sent by post or an e-mail). You may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.

Consequences of revocation
If you revoke this Agreement, we shall reimburse you for all payments we have received from you, including delivery charges (other than additional charges arising from your choosing a method of delivery other than the low-cost standard delivery offered by us), immediately and no later than fourteen days from the date on which we receive notice of your revocation of this Agreement. For this repayment, we will use the same means of payment that you used for the original transaction, unless expressly agreed otherwise with you; under no circumstances will you be charged for this repayment.

We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is earlier. You must re-turn the goods to us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany) without delay and in any case no later than fourteen days from the date on which you notify us of the cancellation of this contract. The deadline is met if you send the goods before the expiry of the fourteen-day period.

You will have to bear the direct cost of returning the goods. You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.

If you have requested that the services should begin during the revocation period in connection with open group seminars (face-to-face seminars or online seminars), you shall pay us a reasonable amount corresponding to the proportion of the services already provided by the time you notify us of the exercise of the right of revocation with respect to this contract compared to the total scope of the services provided for in the contract.

End of the revocation instructions

2. The right of withdrawal expires prematurely when booking open group seminars (face-to-face or online seminars) in accordance with § 356 para. 4 BGB (German Civil Code) when we have provided the service in full, if the consumer has expressly agreed before the start of the provision that we will start providing the service before the end of the revocation period and the consumer has confirmed that he is aware that his consent will void his right of withdrawal upon full performance of the contract. This is ensured by a corresponding opt-in box when booking.

3. When providing digital content that is not on a physical data carrier (digital seminars, blended learning seminars or orders of eBooks), the right of withdrawal expires prematurely in accordance with § 356 (5) BGB if the consumer has expressly agreed that we will begin to fulfill the contract before the end of the withdrawal period and the consumer has con-firmed that he is aware that his right of withdrawal will expire as soon as we begin to fulfill the contract. This is ensured by a corresponding opt-in box when placing the order or booking. We provide the consumer with a confirmation of this after the contract has been concluded.

4. We provide information about the model withdrawal form in accordance with the statutory requirements as follows: 

Specimen — revocation form

(If you wish to revoke the contract, please fill up this form and send it back to us.)

– To (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, email: mail@persolog.com):

I/we (*) hereby revoke the contract concluded by me/us (*) for the purchase of the following goods (*)/the provision of the following service (*)

Ordered on (*)/received on (*)

Name of consumer(s)

Address of consumer(s)

Signature of consumer(s) (only for paper-based notification)

Date

(*) Delete as appropriate

XV. Participant's right of withdrawal when booking blended learning seminars

1. If the customer is participating in a blended learning seminar, they are generally entitled to a statutory right of withdrawal. The provisions for the premature expiration of the right of withdrawal are regulated in paragraph 2 of this clause. A sample withdrawal form can be found in paragraph 3 of this clause.

Cancellation policy

Right of withdrawal
You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason.

The withdrawal period will expire after 14 days from the day on which you conclude this contract.

To exercise your right of withdrawal, you must inform us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany, Tel: +49 (0) 7232-3699-0, E-Mail: mail@persolog.com) of your decision to withdraw from this contract by means of a clear statement (e.g. a letter sent by post or e-mail). You may use the attached sample revocation form for this purpose, but this is not mandatory. 

To meet the revocation deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of revocation before the revocation period has expired.

Consequences of revocation
If you revoke this Agreement, we shall reimburse you for all payments we have received from you, including delivery charges (other than additional charges arising from your choosing a method of delivery other than the low-cost standard delivery offered by us), immediately and no later than fourteen days from the date on which we receive notice of your revocation of this Agreement. For this repayment, we will use the same means of payment that you used for the original transaction, unless expressly agreed otherwise with you; under no circumstances will you be charged for this repayment.

We may refuse repayment until we have received the teaching material back or until you have provided proof that you have returned the teaching material, whichever is earlier.

You must return or hand over the teaching material to us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany) immediately and in any case no later than fourteen days from the day on which you notify us of the cancellation of this contract. The deadline is met if you send the goods before the expiry of the fourteen-day period.

You will have to bear the direct cost of returning the teaching material. 

You are only liable for any diminished value of the teaching material resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the teaching material.

End of the revocation instruction

2. When providing digital content that is not on a physical data carrier, the right of with-drawal expires prematurely in accordance with § 356 (5) BGB if the participant has expressly agreed that we will begin to fulfill the contract before the end of the withdrawal period and the participant has confirmed that he is aware that his right of withdrawal will expire when we begin to fulfill the contract. This is ensured by a corresponding opt-in box when ordering or booking. We provide the participant with a confirmation of this after the contract has been concluded.

3. We will inform you about the model withdrawal form in accordance with the legal requirements as follows:

Specimen — revocation form

(If you wish to revoke the contract, please fill up this form and send it back to us.)

 

— To (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, email: mail@persolog.com):

— I/we (*) hereby revoke the contract concluded by me/us (*) for the purchase of the following goods (*)/the provision of the following service (*)

— Ordered on (*)/received on (*)

— Name of consumer(s)

— Address of consumer(s)

— Signature of consumer(s) (only for paper-based notification)

— Date

— (*) Delete as appropriate

 

Status: November 2024

Услови коришћења за дигитално чланство персолог ГмбХ
Драго нам је што сте изабрали једно или више чланства у Персолог ГмбХ.

Следећи услови коришћења важе за персолог ГмбХ, Конигсбацхер Страßе 51, 75196 Ремцхинген, Немачка, ИД за ПДВ: ДЕ231004454.

И. Обим

  1. Следећи услови важе у њиховој тренутној верзији на све понуде, испоруке и друге услуге у вези са дигиталним чланством у „персолог академији“. Наши Општи услови коришћења (у даљем тексту Услови коришћења) ће се такође примењивати на све будуће трансакције.
  2. Искључиво се примењују наши услови коришћења. Не признајемо никакве конфликтне, одступајуће или додатне услове и одредбе уговорног партнера/корисника (у даљем тексту „купац“) осим ако се изричито у писаној форми не сложимо са њиховом валидношћу. Наши Услови коришћења ће се такође примењивати ако пружамо наше услуге без резерве, свесни конфликтних или одступајућих услова и одредби Корисника.
  3. Наши Услови продаје примењују се само на компаније у смислу одељка 310 И Немачког грађанског законика (БГБ), као и на правна лица јавног права и посебне фондове јавног права.

ИИ. Закључивање уговора

  1. Садржај на нашој почетној страници иу другим њеним публикацијама у сврху презентације и/или рекламирања не представља обавезујућу понуду, већ само позив купцу да направи обавезујућу понуду. Купац даје обавезујућу понуду да наручи дигиталне понуде садржане у корпи за куповину тако што шаље поруџбину активирањем дугмета „Купи сада“ након што прође кроз процес онлајн наручивања. Понуда се може доставити само ако је купац прихватио ове Услове коришћења кликом на дугме „Прихватам опште услове коришћења“ и тиме их уврстио у своју понуду.

  2. Затим ћемо купцу послати потврду поруџбине путем е-поште. Потврда поруџбине представља прихватање понуде. Из тога произилази садржај уговора.

  3. Обавезе из § 312и ст. 1 реченица 1 бр. 1 до бр. 3 и реченица 2 БГБ се не примењују.

ИИИ. Захтеви за приступ, опис услуге

  1. Да би наручио и користио дигитално чланство, кориснику је потребна важећа адреса е-поште и интернет веза високих перформанси.

  2. Накнаде за повезивање на Интернет као и све друге трошкове који произилазе из закључења уговора о мобилном телефону сноси корисник и нису део дигиталног чланства.
    Дигиталном садржају „персолог академије“ корисници могу приступити и дигитално га користити преко веб странице „персолог академије“ на адреси онлинеацадеми.персолог.цом.

  3. Дигитално чланство укључује приступ веб страници „персолог академије“ (онлинеацадеми.персолог.цом) преко ПЦ/Мац/нотебоок-а, паметних телефона и таблета.

  4. Привремени прекид дигиталног чланства није могућ.

  5. Дигитално чланство је лично и односи се искључиво на овлашћеног корисника кога обавести купац. Пренос права на трећа лица није дозвољен.

ИВ. Доступност дигиталног садржаја

  1. Садржај којем се може приступити путем Интернета је углавном доступан купцу у сваком тренутку. Међутим, доступност у сваком тренутку 7 дана у недељи и 24 сата дневно није ни загарантована ни загарантована.

  2. Приступ може бити привремено прекинут у случају привремених прекида због неопходних радова на одржавању или поремећаја интернета у вези са системом код трећих провајдера или трећих корисничких оператера, као иу случају више силе.

  3. Не постоји право на одређени садржај. Имамо право да уклонимо, променимо, побољшамо и/или допунимо понуђени садржај у било ком тренутку.

В. Регистрација и ауторизација приступа

  1. Дигитално чланство захтева регистрацију од стране корисника. Корисник мора навести особу овлашћену за коришћење услуге са својом е-маил адресом.

  2. Корисник добија приступне податке за приступ дигитално обезбеђеном садржају. Приступни подаци морају бити безбедно ускладиштени и не смеју се прослеђивати трећим лицима. Дозвољена је употреба од стране трећих лица запослених код купца, али само за једнократну и временски ограничену употребу у контексту одређеног догађаја купца.

  3. Можемо да блокирамо или избришемо налог ако је злоупотребљен или ако се преко налога почине незаконита, антиконкурентна, кривично релевантна или неморална дела.

ВИ. Цене и начини плаћања

  1. Примењују се цене у нашем важећем ценовнику у тренутку закључења уговора.

  2. Уколико се дигитални садржај чланства након закључења уговора прошири више него незнатно, имамо право да одговарајуће повећамо цене, и то сразмерно проширењу до којег је дошло. Повећање ступа на снагу почетком наредног месеца након пријема обавештења о промени од стране купца. Купац има право да раскине уговор без претходног обавештења у року од шест недеља од обавештења о повећању цене, са дејством од дана ступања повећања цене на снагу. Уколико купац не искористи ово право и ако је о овој правној последици обавештен у обавештењу о повећању цене, уговор се наставља по промењеним ценама.

  3. Осим ако није другачије наведено у потврди поруџбине, наше цене не укључују законски порез на додату вредност који се примењује у том тренутку.

  4. Уговорни однос ће се решити преко сервис провајдера дигисторе24 или другог провајдера платних услуга којег ми именујемо пре поруџбине. Примјењују се опције плаћања и услови који су тамо предвиђени.

  5. У случају кашњења од стране купца, имаћемо право да блокирамо приступ дигиталном чланству све док купац не измири сва доспела потраживања из целокупног пословног односа са купцем, без обзира на правни основ. Штавише, имамо право да захтевамо затезну камату по законској стопи. Потврђивање даље штете проузроковане неизвршеним обавезама остаје непромењено.

  6. Купац може да надокнади потраживање против нас само ако је неоспорно са наше стране или ако је правно утврђено. Купац има право да оствари право задржавања само у оној мери у којој је његов противтужбени захтев заснован на истом уговорном односу. Купац нема право на задржавање због делимичног извршења у складу са § 320 ст. 2 БГБ.

ВИИ. Гаранција и одговорност

  1. Примењује се законска гаранција.

  2. Отклонићемо техничке недостатке на веб страници „персолог академије“ у разумном року. Наша одговорност се овде протеже само на тачку преноса система којима управљамо на Интернет, али не и на системе корисника и водове за пренос података изван тачке преноса.

  3. Не преузимамо никакву гаранцију за садржај. Купац нема право на одређене садржаје. Имамо право да уклонимо, променимо, побољшамо и/или допунимо понуђени садржај у било ком тренутку.

  4. Користимо нашу уобичајену марљивост за одабир и одржавање садржаја. Међутим, не можемо гарантовати да је садржај потпун, тачан и ажуран.

  5. Купац је одговоран за пријаву свих недостатака, кварова или оштећења без одлагања.

  6. Бићемо одговорни у складу са законским одредбама ако купац поднесе захтеве за накнаду штете или надокнаду трошкова који су засновани на намери или грубом немару, укључујући намеру или груби немар наших представника или помоћних агената. Уколико нисмо оптужени за намерно кршење уговора, одговорност за штету ће бити ограничена на предвидиву, типично насталу штету.

  7. Ми ћемо бити одговорни у складу са законским одредбама ако криво прекршимо материјалну уговорну обавезу; у овом случају, међутим, одговорност за штету ће бити ограничена на уобичајену штету која се може предвидети у тренутку закључења уговора.

  8. Одговорност за кривом повреду живота, удова или здравља остаје непромењена; ово се такође примењује на обавезну одговорност према Закону о одговорности за производе.

  9. Осим ако није другачије наведено изнад или у оквиру наших услова коришћења, одговорност је искључена, без обзира на правну природу потраживања. Ово се посебно односи на захтеве за накнаду штете која проистиче из цулпа ин цонтрахендо, због других повреда дужности или због деликтних захтева за накнаду материјалне штете у складу са § 823 БГБ.

  10. Лична одговорност наших правних заступника, заступника и запослених за штету коју су они проузроковали благим немаром је искључена. Уколико је наша одговорност за штету искључена или ограничена, ово важи и за личну одговорност за штету наведених лица.

ВИИИ. Трајање и престанак

  1. Трајање дигиталног чланства произилази из одговарајућег уговора. Рок трајања уговора се аутоматски продужава за одговарајући уговорени рок, осим ако је чланство у писаном облику, односно писмено или текстуалном облику (нпр. писмо, е-маил, факс) прекинуто од стране једне од уговорних страна до последњег најкасније дан уговореног рока.

  2. Право на раскид уговора из оправданих разлога остаје непромењено. Сматраће се да постоји добар разлог за нас посебно ако (и) је корисник озбиљно или упркос нашем упозорењу више пута прекршио ове Услове коришћења или друге уговорне обавезе, (ии) корисник користи приступ без овлашћења или дозволи да се које користе трећа лица, (иии) користи дигитални садржај на незаконит начин, (ив) клијент не испуњава своје обавезе плаћања упркос два подсетника, (в) финансијска ситуација корисника се значајно погоршала или (ви) најмање је покренут претходни стечајни поступак против имовине наручиоца или је обустављен због недостатка имовине.

  3. Након раскида уговора, блокираћемо приступ корисника дигиталном чланству са тренутним дејством.

  4. Ако је купац одговоран за превремени раскид уговора, такође имамо право на надокнаду штете, што може укључивати и накнаду за посебне услове дате купцу или рекламирање трећих лица у тренутку закључења уговора.

ИКС. Измене и трансфери

  1. Промене адресе за наплату, нарученог модула за чланство или других података купца морамо да нас обавестимо и можемо их узети у обзир најраније пет дана од пријема. Промене начина плаћања – са изузетком промена налога – могуће су тек након истека изабраног периода плаћања.

  2. За пренос чланства на другог купца потребна је наша сагласност. Захтев за трансфер од оба клијента мора нам се послати у текстуалном облику. Наша сагласност ће се сматрати датом извршењем промене.

Кс. Ауторско право и имовинска права

  1. Садржаји који су доступни у оквиру дигиталног чланства заштићени су ауторским правима или другим имовинским правима нас или трећих страна. За коришћење дигиталног чланства, корисник, под условом плаћања дуговане и доспеле накнаде, за себе и, у мери свог налога и појединачног уговорног споразума, ако је примењив и за друге овлашћене кориснике, добија једноставно, неексклузивно, неподлиценцирано право коришћења дотичног дигиталног садржаја за сопствене потребе, које право није преносиво на трећа лица и ограничено је на рок трајања уговора. Право коришћења омогућава купцу да чита или прегледа дигитални садржај.
  1. Свака употреба изван употребе описане у клаузули КСИ.1. је искључено и захтева претходну посебну писмену сагласност одговарајућег носиоца права, осим ако је таква употреба дозвољена обавезним законским одредбама. Купцу или другим овлашћеним корисницима је посебно забрањено да репродукују дигитални садржај – укључујући његове одломке – да уклоне обавештења о ауторским правима или називе брендова, модификују или мењају дигитални садржај, копирају дигитални садржај на друге носаче података или мреже, праве и користе репродукције и прослеђивање, стављање на располагање или било који облик комерцијалне употребе, било уз плаћање или бесплатно. Купац не сме да користи никаква средства да превазиђе или заобиђе ове мере.

КСИ. Заштита података

  1. Ми ћемо прикупљати, обрађивати и чувати тражене податке о купцима и испоруци у складу са одредбама немачког закона о заштити података. Подаци ће се користити за испуњење уговора иу том контексту ће такође бити прослеђени трећим лицима где је то потребно.

  2. Купац може да у било ком тренутку у текстуалном облику, нпр. путем е-маила на датенсцхутз@персолог.цом, има приговор на коришћење података изван испуњења уговора.

  3. Додатно се примењује наша изјава о заштити података
    https://www.persolog.de/allgemeine-geschaeftsbedingungen/datenschutz/

КСИИ. Место извршења, место јурисдикције и важећи закон

  1. Место извршења и надлежност за све обавезе које произилазе директно или индиректно из уговорног односа је локација наше регистроване канцеларије у 75196 Ремцхинген. Такође имамо право да предузмемо правне радње у месту пословања клијента.
  2. Примењује се закон Савезне Републике Немачке.

Stand: April 2024

Nach oben scrollen
Select your language

Discover the world of persolog

We are globally present. Choose your preferred language now to discover more about persolog in Germany and in your local area.