General Terms and Conditions for orders and bookings with persolog GmbH for consumers and bussinesses

Status: 01.11.2024

I. Ambito di applicazione

  1. Tutte le offerte, le consegne e gli altri servizi relativi a ordini/prenotazioni di merci presso di noi sono soggetti alle seguenti Condizioni generali di contratto (di seguito solo "Condizioni generali") nella versione valida al momento dell'ordine/prenotazione.
  1. Goods within the meaning of these Terms and Conditions are all products, seminars, and services that can be purchased/booked with us as part of an order/booking.
  1. Si applicano esclusivamente i nostri termini e condizioni. Non riconosciamo termini e condizioni contrastanti, divergenti o supplementari del partner contrattuale/cliente (di seguito denominato "cliente"), a meno che non ne abbiamo espressamente accettato la validità per iscritto. I nostri termini e condizioni si applicano anche se forniamo i nostri servizi senza riserve, pur sapendo di termini e condizioni contrastanti o divergenti del cliente.
  1. Our terms and conditions apply to both consumers and entrepreneurs, unless a differentiation is made in the respective clause. Entrepreneurs within the meaning of our terms and conditions are legal entities under public law, a special fund under public law or an entrepreneur who, when concluding the contract, acts in the exercise of his commercial or independent professional activity (§ 14 BGB). A consumer is a natural person who enters into a legal transaction for a purpose that can be attributed primarily neither to their commercial nor their independent professional activity (Section 13 of the German Civil Code (BGB)).

II. Conclusione del contratto

  1. In caso di ordini/prenotazioni tramite il nostro negozio online o le pagine di destinazione, la presentazione e la pubblicità della merce nel nostro negozio online non costituiscono un'offerta vincolante per la stipula di un contratto, ma solo un invito al cliente a fare un'offerta vincolante. Se la merce è disponibile, il cliente può fare un'offerta vincolante per ordinare la merce contenuta nel carrello solo dopo essersi registrato e aver creato con successo un account cliente ai sensi della sezione VI delle presenti condizioni, inviando l'ordine attivando il pulsante "ordine con riserva di pagamento" o "registrazione con riserva di pagamento" dopo aver eseguito il processo di ordinazione online. L'offerta può essere inoltrata solo se il cliente ha precedentemente accettato i presenti Termini e Condizioni cliccando sul pulsante corrispondente e li ha quindi inclusi nella sua offerta. Invieremo quindi al cliente una conferma d'ordine/di prenotazione via e-mail. La conferma dell'ordine/prenotazione costituisce l'accettazione dell'offerta. Nel caso di prenotazioni di seminari, il cliente riceverà una conferma di prenotazione se sono disponibili posti per i seminari. In caso di ordine di prodotti, il contenuto del contratto e la data di consegna approssimativa risultano dalla conferma d'ordine, nella misura in cui la consegna è richiesta in base alle caratteristiche della merce acquistata.
  1. Al di fuori degli ordini/prenotazioni nel nostro negozio online, le richieste del cliente, verbali o scritte, via telefono, fax o e-mail, costituiscono un'offerta vincolante per la stipula di un contratto. Creiamo quindi una conferma d'ordine/di prenotazione che inviamo al cliente via e-mail. La conferma dell'ordine/prenotazione costituisce l'accettazione dell'offerta. Nel caso di prenotazioni di seminari, il cliente riceverà una conferma di prenotazione se sono disponibili posti per i seminari. In caso di ordine di prodotti, il contenuto del contratto e la data di consegna approssimativa risultano dalla conferma d'ordine, nella misura in cui la consegna è richiesta in base alle caratteristiche della merce acquistata.
  1. Sono esclusi gli obblighi di cui al § 312i (1) frase 1 da n. 1 a n. 3 e frase 2 BGB. 3 e 2 del BGB sono esclusi.

III. Consegna della merce

  1. Se la consegna è richiesta in base alle caratteristiche della merce acquistata, il termine di consegna da noi indicato nella conferma d'ordine sarà calcolato a partire dal momento della conferma d'ordine.
  2. If the customer is a business owner, the following additional provisions shall apply:
    a. Delivery dates and deadlines are always considered to be approximate. They are considered to have been met if the goods have been shipped by the time they expire.
    b. If, after the contract has been concluded, the customer requests changes or additions to the order that make it impossible to meet the delivery date, the delivery date shall be extended in accordance with the changes and additions by a period of time that is reasonable for the implementation of these changes and additions.
    c. We have a right of retention for further deliveries until all previous deliveries have been paid for.
    d. If the customer orders several items with different delivery times in one order, we will send the items in one delivery (unless otherwise agreed). In this case, the delivery time for the items applies to the entire order, based on the item with the longest delivery time.
    In caso di consegna di merci, siamo autorizzati a effettuare consegne parziali in misura ragionevole e a fatturarle separatamente.
    f. The risk passes to the customer when the goods are handed over to the shipping company. Shipping is always carried out on behalf of the customer.
  3. Qualora non fossimo in grado di rispettare i termini di consegna vincolanti per motivi a noi non imputabili (mancata disponibilità della merce), ne informeremo immediatamente il cliente e gli comunicheremo al contempo il nuovo termine di consegna previsto. Se anche la merce non è disponibile entro il nuovo termine di consegna, avremo il diritto di recedere dal contratto in tutto o in parte; rimborseremo immediatamente al cliente l'eventuale corrispettivo già pagato dal cliente. Un caso di mancata disponibilità della merce in questo senso è da intendersi in particolare come la mancata consegna tempestiva da parte dei fornitori se abbiamo concluso un'operazione di copertura congruente, né noi né i nostri fornitori siamo colpevoli o non siamo obbligati a procurare nel singolo caso.

IV. Prenotazione del seminario

  1. I seguenti tipi di seminari sono offerti da persolog:
    1. Seminari di gruppo e seminari interni:
      I seminari sono offerti come seminari di gruppo aperti oppure come seminari interni, personalizzati in base alle esigenze del cliente, che si svolgono in gruppi chiusi e possono essere prenotati esclusivamente da Aziende. I seminari aperti e i seminari interni si tengono come seminari faccia a faccia o come seminari online trasmessi in video utilizzando "Zoom" o uno strumento analogo.
    2. Seminari digitali:
      Tramite la nostra piattaforma di e-learning "persolog Academy" offriamo seminari integrativi, nonché corsi di formazione e addestramento avanzati, che il cliente o il partecipante può avviare e svolgere online in qualsiasi momento (di seguito solo "seminari digitali")
    3. Seminari di apprendimento misto:
      Inoltre, offriamo corsi secondo il "concetto di apprendimento misto" come combinazione di seminari digitali e seminari online o di persona (di seguito solo "seminari di apprendimento misto").
  1. Il gruppo target e il contenuto dei singoli seminari, nonché i rispettivi servizi forniti nell'ambito di questi, sono riportati nella descrizione del rispettivo seminario o programma. I documenti di accompagnamento dei seminari vengono consegnati al cliente o al partecipante in forma cartacea o inviati in forma elettronica se ciò è espressamente indicato nella descrizione del seminario. La consegna o l'invio dei documenti del seminario avviene di norma prima o all'inizio del seminario, in alcuni casi anche durante o alla fine del seminario.
  2. Gli spostamenti necessari per andare e tornare dai seminari devono essere organizzati dal cliente a proprie spese.
  3. Il catering per i clienti o i partecipanti durante le pause del seminario (ad es. snack, bevande) è incluso nel prezzo del seminario se ciò è espressamente indicato nella descrizione del seminario.
  4. Se e nella misura in cui ciò è espressamente indicato nella descrizione del seminario, il cliente o il partecipante riceverà un certificato di partecipazione dopo aver preso parte al seminario. L'attestato di partecipazione sarà consegnato al cliente o al partecipante al termine del seminario in formato elettronico o cartaceo, inviato in formato elettronico entro 7 giorni lavorativi all'indirizzo e-mail fornito dal cliente o dal partecipante durante il processo di prenotazione o reso disponibile come download.
  5. Ci riserviamo il diritto di revocare unilateralmente la conferma della prenotazione di un seminario (conferma della prenotazione) e di annullare o riprogrammare il seminario. In questo caso, il cliente o il partecipante può partecipare alla nuova data o a un altro seminario o annullare la prenotazione. In quest'ultimo caso, il prezzo del seminario già pagato sarà rimborsato al cliente. Sono esclusi ulteriori reclami.
  6. Non esiste alcun diritto legale alla conduzione del seminario prenotato da parte del relatore indicato nella descrizione del seminario. Ci riserviamo il diritto di sostituire l'oratore indicato con un altro dei nostri relatori per motivi precisi, come la malattia o altri motivi di prevenzione.
  7. Nel caso di seminari frontali o online, il diritto di partecipare ai nostri seminari acquisito alla conclusione del contratto non è trasferibile. Nel caso di seminari digitali e seminari di apprendimento misto, ogni cliente o partecipante riceve da noi un accesso personale. L'utilizzo dei contenuti della nostra piattaforma di e-learning è limitato a tale cliente o partecipante e al periodo specificato nella descrizione del seminario. Non è consentito il trasferimento dei dati di accesso a terzi che non abbiano ricevuto da noi un accesso personale.
  8. Siamo autorizzati a organizzare i nostri seminari faccia a faccia come seminari online se l'organizzazione di seminari faccia a faccia è limitata o vietata da ordini ufficiali. In questo caso, il cliente ha l'esclusiva possibilità di scegliere se prenotare nuovamente il seminario in presenza per una data successiva o partecipare al seminario online che sostituisce il seminario in presenza. Il cliente non ha il diritto di annullare gratuitamente il seminario. Il cliente sarà informato del passaggio dal seminario in presenza al seminario online prima della data prenotata. La decisione di partecipare al seminario online si considera presa se il cliente non richiede una nuova prenotazione via e-mail 48 ore prima dell'inizio del seminario online.
  9. In caso di partecipazione a un seminario online, dopo il pagamento del prezzo del seminario, il cliente o il partecipante riceverà via e-mail, al più tardi il giorno prima della data, ulteriori informazioni sui requisiti tecnici che l'hardware e il software devono soddisfare, le istruzioni necessarie per l'utilizzo di "Zoom" o di uno strumento analogo, l'orario previsto per il seminario online e il codice di accesso che consente al cliente o al partecipante di seguire il seminario online in tempo reale su un dispositivo terminale abilitato a Internet (PC, laptop, smartphone, tablet). A tal fine, il cliente o il partecipante deve scaricare in anticipo l'"app Zoom" o il "programma Zoom" o uno strumento analogo. Non è richiesta la creazione di un account Zoom da parte del cliente o del partecipante, è sufficiente l'installazione del software sul suo dispositivo finale. Il codice è destinato esclusivamente al cliente o al partecipante, non può essere ceduto e dà diritto al cliente o al partecipante di ricevere la trasmissione una sola volta. Non è inoltre consentito consentire a terzi di partecipare alla trasmissione insieme al cliente o all'abbonato. In caso di violazione, il diritto a partecipare alla trasmissione decade, ma l'obbligo di pagamento rimane in vigore. Lo stesso vale per le registrazioni o le riprese della trasmissione in formato audio e/o immagine e per la memorizzazione su supporti di dati. Se la trasmissione del seminario online non è possibile o non lo è correttamente a causa di requisiti tecnici insufficienti o di un funzionamento errato del cliente o del partecipante, non sussiste nemmeno il diritto al rimborso o alla rinnovata partecipazione al successivo seminario online sullo stesso tema.
  10. Per quanto riguarda la durata e la risoluzione del rapporto contrattuale, si applicano le seguenti condizioni:
    • Nel caso di seminari faccia a facciae seminari online, il contratto non prevede una durata minima. La durata del rapporto contrattuale si basa sulla natura o sullo scopo del servizio e termina automaticamente al termine del rispettivo seminario senza necessità di disdetta, ai sensi del §620 (2) del Codice civile tedesco (BGB). Il diritto di recesso straordinario rimane inalterato.
    • Contratti per seminari digitali decorre dalla stipula del contratto e termina alla scadenza del termine specificato nella descrizione del rispettivo seminario senza necessità di disdetta. Il diritto di recesso straordinario e, nel caso dei consumatori, il diritto di recedere dal contratto ai sensi dei §§ 327c, 327m, 327r BGB rimangono inalterati. as well as the right of consumers to terminate the contract in accordance with §§ 327c, 327m, 327r BGB remain unaffected.
    • Seminari di apprendimento misto sono soggetti alle disposizioni della legge sulla protezione della formazione a distanza (FernUSG) e possono essere disdetti dal cliente per la prima volta al termine dei primi sei mesi dalla conclusione del contratto con un preavviso di sei settimane; dopo la fine dei primi sei mesi, la disdetta è possibile in qualsiasi momento con un preavviso di tre mesi. La disdetta deve essere formulata in forma testuale. In caso di recesso, il cliente dovrà pagare solo la parte di remunerazione corrispondente al valore dei nostri servizi durante la durata del contratto. Il diritto di recesso straordinario e, nel caso di consumatori, the right to terminate the contract pursuant to Sections 327c, 327m, 327r BGB shall remain unaffected as well as the right of consumers to terminate the contract in accordance with §§ 327c, 327m, 327r BGB remain unaffected.
  11. Per quanto riguarda le cancellazioni e le riprenotazioni dei seminari, si applicano le seguenti condizioni
    • Prenotazioni di apertura seminari faccia a faccia (seminari di gruppo) possono essere cancellati fino a 4 settimane prima dell'inizio del seminario con rimborso totale del prezzo del seminario. Per cancellazioni fino a 3 settimane prima dell'inizio del seminario viene applicata una penale di 25% del prezzo del seminario, per cancellazioni fino a 2 settimane prima dell'inizio del seminario una penale di 50% del prezzo del seminario e per cancellazioni fino a 1 settimana prima dell'inizio 75% del prezzo del seminario. In caso di cancellazioni successive dovrà essere pagato l'intero prezzo del seminario. Ci riserviamo il diritto di dimostrare danni maggiori, mentre il cliente si riserva il diritto di dimostrare costi minori o nulli. In ogni caso, è determinante la data in cui riceviamo la dichiarazione del cliente in forma di testo. Il cliente è libero di nominare un altro partecipante per evitare una cancellazione. Se per il seminario è richiesta una precedente certificazione con il Modello dei fattori di personalità persolog® (o un'altra certificazione di persolog GmbH), la persona sostitutiva deve soddisfare questo requisito.
    • Il cliente può cancellare i seminari aperti di persona<span style="font-style: (seminari di gruppo) fino a 30 giorni prima dell'inizio del seminario e lasciare aperta una nuova data o scegliere una nuova data o un seminario su un argomento diverso (rebooking). In caso di riprenotazione ad un'altra data, addebitiamo una tassa di gestione di 50 euro per seminario fino a 11 giorni prima dell'inizio del seminario. In caso di una successiva riprenotazione addebitiamo 10 % del prezzo del seminario, ma almeno 50 Euro per seminario. Non accettiamo richieste di modifica successive. In questo caso, il prezzo del seminario deve essere pagato indipendentemente dalla partecipazione al seminario prenotato. Dopo la scadenza del termine di cancellazione, in caso di riprenotazione da un seminario di categoria superiore a un seminario di categoria inferiore, si dovrà pagare il prezzo più alto del seminario. In ogni caso, è determinante la data in cui riceviamo la dichiarazione del cliente in forma di testo. Il cliente è libero di indicare un altro partecipante per evitare una nuova prenotazione. Se per l'evento è richiesta una precedente certificazione con il Modello dei fattori di personalità persolog® (o un'altra certificazione di persolog GmbH), la persona sostitutiva deve soddisfare questo requisito.
    • Prenotazioni di seminari interni (come seminari frontali o online) possono essere cancellati fino a 12 settimane prima dell'inizio del seminario con un rimborso completo del prezzo del seminario. Per cancellazioni fino a 8 settimane prima dell'inizio del seminario viene applicata una penale di 25% del prezzo del seminario, per cancellazioni fino a 6 settimane prima dell'inizio del seminario una penale di 50% del prezzo del seminario e per cancellazioni fino a 4 settimane prima dell'inizio 75% del prezzo del seminario. In caso di cancellazioni successive dovrà essere pagato l'intero prezzo del seminario. Ci riserviamo il diritto di dimostrare danni maggiori, mentre il cliente si riserva il diritto di dimostrare costi minori o nulli. Per tutti gli altri aspetti, si applicano le norme di cui alla clausola 13.
    • Seminari interni (come seminari in presenza o online) possono essere riprenotati gratuitamente fino a 21 giorni prima dell'inizio del seminario, dopo che le parti hanno concordato una data diversa. In caso di riprenotazione successiva a una data concordata da entrambe le parti, addebitiamo il 25% del prezzo del seminario. Ci riserviamo il diritto di dimostrare un danno maggiore, mentre il cliente si riserva il diritto di dimostrare un costo minore o nullo. Se, in caso di riprenotazione, le parti non si accordano su un'altra data entro 1 settimana dal ricevimento della richiesta di riprenotazione da parte nostra, la riprenotazione sarà trattata come una cancellazione ai sensi della clausola precedente. Per tutti gli altri aspetti, si applicano le norme di cui alla clausola 13.
    • Le prenotazioni di seminari digitali e seminari di apprendimento misto possono essere annullate gratuitamente 14 giorni dopo la stipula del contratto se non è ancora stato effettuato il login alla nostra piattaforma e-learning. La cancellazione non è più possibile dopo il primo accesso alla nostra piattaforma di e-learning "persolog Academy". Ciò significa che la registrazione del partecipante presso di noi e l'accesso alla piattaforma sono stati completati. È determinante la data in cui riceviamo nuovamente la dichiarazione di disdetta del cliente in forma testuale. Il cliente è libero di nominare un altro partecipante per evitare la cancellazione. Ciò è possibile solo se il cliente non ha ancora effettuato il primo accesso. Se per il seminario è richiesta una certificazione precedente con il Modello dei fattori di personalità persolog® (o un'altra certificazione di persolog GmbH), la persona sostitutiva deve soddisfare questo requisito. Per tutti gli altri aspetti, per la durata e la risoluzione del contratto vale la clausola 13.
    • Il cliente può annullare seminari digitali e seminari di apprendimento misto gratuitamente fino al primo login (massimo 14 giorni dopo la stipula del contratto) sulla nostra piattaforma di e-learning "persolog Academy" / al completamento della registrazione del cliente o del partecipante presso di noi e alla fornitura dell'accesso al login da parte nostra (massimo 14 giorni dopo la stipula del contratto) e prenotare nuovamente il seminario digitale prenotato su un argomento diverso. Non accettiamo richieste di modifica successive. In questo caso, il prezzo del seminario deve essere pagato indipendentemente dalla partecipazione al seminario prenotato. Dopo la scadenza del termine di cancellazione, in caso di passaggio da un seminario di categoria superiore a un seminario di categoria inferiore, dovrà essere pagato il prezzo più alto del seminario. In ogni caso è determinante la data in cui riceviamo la dichiarazione del cliente in forma di testo. Per tutti gli altri aspetti si applicano le disposizioni del punto 13.
  12. Le richieste di cancellazione o di riprenotazione da parte del cliente devono essere effettuate per iscritto e devono essere indirizzate a:

    persolog GmbH
    Via Königsbacher 51
    75196 Remchingen
    Tel: +49 (0) 7232-3699-0
    E-Mail: mail@persolog.com

    Le richieste di annullamento o di riprenotazione si considerano effettuate e saldamente prenotate solo con la nostra conferma della nuova data desiderata.

  13. Per la partecipazione a un seminario in realtà virtuale (di seguito "Seminari VR"), si applicano inoltre le "Condizioni d'uso Seminari VR".

V. Prezzi e condizioni di pagamento

  1. Si applicano i prezzi da noi indicati al momento della stipula del contratto.
  1. Our prices are quoted in euros plus the applicable statutory VAT and plus shipping costs. The gross prices stated by us apply to consumers. In the case of the delivery of goods, the corresponding shipping costs are specified during the ordering process and are to be borne by the customer. From an order value of net 300 Euro, we deliver free of charge within Germany and Austria. The choice of shipping route and shipping method is at our discretion.
  1. I pagamenti vengono effettuati come segue:
    • Fattura, pagabile entro 10 giorni dal ricevimento della fattura;
    • Contanti in anticipo, pagabile subito dopo il ricevimento della fattura;
    • tramite il fornitore di servizi Adyen o un altro fornitore di servizi di pagamento da noi indicato prima dell'ordine/prenotazione. Si applicano le opzioni e le condizioni di pagamento ivi previste. 
  1. I pagamenti si considerano effettuati solo al momento dell'accredito definitivo sul nostro conto.
  1. Siamo autorizzati a richiedere un pagamento anticipato per tutte le forniture e i servizi. In caso di pagamento anticipato, la nostra prestazione avrà luogo solo dopo l'accredito del pagamento ai sensi della Clausola 4.
  1. In caso di ritardo nel pagamento, siamo autorizzati a richiedere gli interessi di mora al tasso legale. Resta impregiudicata la rivendicazione di ulteriori danni causati dalla mora.
  1. Il cliente può compensare un credito nei nostri confronti solo se questo è incontestato da parte nostra o è stato legalmente stabilito. Il cliente può esercitare il diritto di ritenzione solo se la sua domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale. Il cliente non ha diritto a un diritto di ritenzione a causa di un adempimento parziale ai sensi della Sezione 320 (2) del Codice Civile tedesco (BGB).
  1. Per gli acquisti o le prenotazioni tramite Digistore24 GmbH, si applicano le condizioni generali di Digistore24 per gli acquirenti ivi depositati.
  2. When booking an in-house seminar, we shall invoice 50% of the agreed remuneration as part of a down payment 40 days before the start date. The provision in Section IV. 12. applies to cancellations by the customer.

VI. Registrazione e creazione di un conto cliente

  1. Un ordine/una prenotazione tramite il nostro negozio online è possibile solo dopo la registrazione e la creazione di un account cliente. Non esiste alcun diritto alla registrazione e alla creazione di un account cliente.
  2. La creazione di un account cliente è soggetta alle seguenti condizioni:
    a. If the customer is a consumer, only individual persons of legal age and full legal capacity (but not groups of persons such as families or married couples) can register; if the customer is a business owner, only persons of full legal capacity and authorized natural persons can register for the customer. If the power of representation of the registered authorized person expires, a new authorized person must be named as contact person without delay.
    b. If the customer is a consumer, he must provide a title, his full name and his email address and choose a password (access data) when registering for the customer account. If the customer is an entrepreneur, when registering he must provide the full company or business name or the name of the entrepreneur together with the email address and choose a password (access data). The customer is responsible for ensuring that the information provided during registration is true and complete. If a customer provides incorrect or incomplete information, we have the right to terminate and delete the customer’s account without notice.
    In nessun caso il cliente è autorizzato a comunicare a terzi i suoi dati di accesso e in particolare la sua password di accesso. Se tuttavia terzi accedono all'account del cliente o se il cliente ha altri indizi di un uso improprio del suo account, il cliente deve informarci immediatamente e modificare i suoi dati di accesso. In caso di abuso, ci riserviamo il diritto di cancellare immediatamente l'account e di intraprendere azioni legali.
    d. Multiple registrations with the same e-mail addresses of a customer are not permitted.
  1. Possiamo bloccare o cancellare un account cliente in qualsiasi momento se viene utilizzato in modo improprio o se attraverso l'account cliente vengono commessi atti illegali, anticoncorrenziali, penalmente rilevanti o immorali.
  2. Dopo aver completato la certificazione, i formatori certificati persolog hanno la possibilità di acquistare prodotti stampati e online del rispettivo modello a condizioni da formatore nel webshop persolog. A tal fine è necessaria la registrazione nel negozio.

VII. Diritti d'autore e di proprietà, diritti d'uso

  1. I prodotti/beni e i contenuti/digitali da noi forniti sono protetti da diritti d'autore o altri diritti nostri o di terzi e possono essere utilizzati solo nell'ambito dello scopo d'uso concordato contrattualmente. Per l'utilizzo di questi prodotti/beni e contenuti/contenuti digitali, il cliente acquisisce, a condizione del pagamento del prezzo di acquisto/seminario dovuto ed esigibile, per sé e, nella misura del suo ordine/prenotazione e del singolo accordo contrattuale, se applicabile anche per altri utenti autorizzati designati, il semplice diritto d'uso non esclusivo e non sublicenziabile dei rispettivi prodotti e contenuti per i propri scopi, diritto che non può essere trasferito a terzi. Il diritto di utilizzo consente al cliente di accedere in lettura al contenuto del prodotto, nonché di scaricare, salvare e stampare una sola volta il contenuto.
  1. Qualsiasi uso diverso da quello specificato nella sezione VII.1 dei presenti Termini e Condizioni è escluso e richiede il previo consenso scritto separato del rispettivo titolare dei diritti, a meno che tale uso non sia consentito da disposizioni di legge obbligatorie. In particolare, al cliente o ad altri utenti autorizzati è vietato copiare i prodotti e i contenuti forniti - compresi gli estratti degli stessi - rimuovere le note di copyright o le denominazioni dei marchi, modificare o cambiare i prodotti e i contenuti, copiare i prodotti e i contenuti su altri supporti di dati o reti, creare e utilizzare riproduzioni e qualsiasi trasferimento a pagamento o gratuito, qualsiasi messa a disposizione o qualsiasi forma di utilizzo commerciale. Il cliente non può utilizzare alcun mezzo per superare o aggirare tali misure.
  1. Per l'acquisto di eBook si applicano inoltre la descrizione del prodotto e le seguenti norme:
    • Mettiamo l'eBook a disposizione del cliente per il download dopo la conclusione del contratto.
    • Con il download dell'eBook, il cliente acquisisce un semplice diritto d'uso non esclusivo e non sublicenziabile dell'eBook, non trasferibile a terzi e illimitato nel tempo. Non è associata l'acquisizione di diritti sul contenuto o sull'eBook stesso.
    • Il cliente ha diritto a scaricare l'eBook per un massimo di tre volte e a salvarlo su un massimo di tre dispositivi finali. Il cliente può richiamare l'eBook sui dispositivi finali tutte le volte che lo desidera.
    • Non è consentito il trasferimento dell'eBook, delle copie dell'eBook o dei contenuti dell'eBook a terzi. Allo stesso modo, il cliente non è autorizzato a rendere l'eBook, le copie o i contenuti dell'eBook accessibili pubblicamente, a pubblicarli su Internet o in rete o a rivenderli.
    • Il cliente non ha il diritto di modificare il contenuto di un eBook in termini di contenuto o di editing. Il cliente non può rimuovere o modificare marchi, avvisi di copyright, filigrane digitali. Il cliente non può rimuovere o aggirare le misure di protezione contro le violazioni del copyright.
    • Siamo autorizzati a bloccare la possibilità di scaricare nuovamente l'eBook in conformità con la sezione VII.4.c dei presenti termini e condizioni, nella misura in cui ci rendiamo conto che il cliente sta violando i termini e le condizioni di cui sopra.

VIII. Garanzia

 

  1. We are liable for defects in goods and digital products in accordance with the statutory provisions.
  2. If the customer is a business owner, the following also applies: Legal or material defects, the lack of a property guaranteed by us in an item delivered by us (hereinafter: defects) as well as excess, short or incorrect delivery (hereinafter: deviations) must be reported in writing immediately, at the latest within 5 working days of receipt of the delivery item, provided that the deviations or externally recognizable defects are concerned. Non-obvious defects must also be asserted by the contractual partner in writing without delay, at the latest within 5 working days of their discovery. If deviations or defects are not asserted within the specified periods, any warranty claims by the customer against us are excluded.
  3. For contracts with private consumers for the delivery of goods, the warranty period is 2 years from delivery of the goods.
  4. For entrepreneurs, the warranty period is limited to one year from the transfer of risk, unless longer limitation periods are mandatory by law.
  5. In connection with liability for software defects, it should be noted that it is not possible to achieve error-free software functionality under all conditions of use. Liability for defects is therefore excluded if the software is operated on a system that does not meet the mini-mum requirements stated on the packaging or in the documentation, unless the custom-er can prove that the defect would also have existed if the software had been used on a system that met these minimum requirements.

IX. Responsabilità

 

  1. Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se il cliente avanza richieste di risarcimento danni o di rimborso spese basate su dolo o colpa grave, compreso il dolo o la colpa grave dei nostri rappresentanti o ausiliari. Se non ci viene contestata una violazione intenzionale del contratto, la responsabilità per i danni sarà limitata ai danni prevedibili e tipici.

  2. Siamo responsabili in conformità alle disposizioni di legge se violiamo colpevolmente un obbligo contrattuale essenziale; in questo caso, tuttavia, la responsabilità per i danni sarà limitata al danno tipicamente verificatosi e prevedibile al momento della conclusione del contratto.
  3. La responsabilità per lesioni colpose alla vita, all'integrità fisica o alla salute rimane inalterata; ciò vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.

  4. Se non diversamente stabilito sopra o all'interno delle nostre Condizioni d'uso, la responsabilità - a prescindere dalla natura giuridica della pretesa rivendicata - è esclusa. Ciò vale in particolare per le richieste di risarcimento danni derivanti da culpa in contrahendo, da altre violazioni di obblighi o da richieste illecite di risarcimento di danni materiali ai sensi del § 823 BGB.

  5. È esclusa la responsabilità personale dei nostri rappresentanti legali, agenti ausiliari e dipendenti per i danni da loro causati per negligenza lieve. Nella misura in cui la responsabilità per danni nei nostri confronti è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale per danni delle suddette persone.

X. Riserva di proprietà

 

  1. The granting of rights of use for digital content is subject to the condition precedent of full payment of the relevant price.
  2. If the customer is a private consumer, the goods delivered remain our property until full payment of the relevant price, including any applicable freight, delivery, and shipping costs or other costs.
  3. If the customer is a business customer, the following provisions apply:
    a. In the case of delivery of goods, the goods remain our property until full payment of all claims arising from the business relationship between us and the customer.
    b. Insofar as the respective law in whose area the goods are located does not permit a reservation of title, we are entitled to exercise all rights that we can otherwise reserve to the goods. The cus-tomer is obliged to cooperate in all measures that we wish to take to protect our ownership rights or, in its place, another security.

XI. Online dispute resolution

  1. Online dispute resolution pursuant to Art. 14 (1) of the ODR Regulation: The European Commission provides a platform for online dispute resolution (OS platform). You can find this at the following link:: https://webgate.ec.europa.eu/odr.
  2. We are neither obliged nor willing to participate in dispute resolution proceedings.

XII. Data protection

  1. I dati richiesti relativi al cliente e alla consegna saranno da noi raccolti, elaborati e memorizzati in conformità alle disposizioni della legge tedesca sulla protezione dei dati. I dati saranno utilizzati per l'adempimento del contratto e in questo contesto saranno trasmessi anche a terzi, se necessario.
  2. Il cliente può opporsi all'utilizzo dei dati al di là dell'esecuzione del contratto in qualsiasi momento, inviandoci un testo, ad esempio via e-mail a datenschutz@persolog.com.

    Inoltre, la nostra dichiarazione sulla protezione dei dati si applica a https://persolog.com/data-protection/

XII. Luogo di esecuzione, foro competente e legge applicabile

 

  1. Il luogo di adempimento e il foro competente per tutti gli obblighi derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale è il luogo della nostra sede legale a 75196 Remchingen. Siamo inoltre autorizzati ad agire in giudizio presso la sede del cliente.
  1. Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione delle disposizioni del diritto internazionale privato e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).

XIV. Right of withdrawal for consumers in the case of distance selling contracts

  1.  If the costumer is a consumer (pursuant to Section I.3. of these terms and conditions) and a contract for the ordering of goods or booking of open group seminars (as face-to-face or online seminars), digital seminars or blended learning seminars is concluded exclusively by means of distance communication (so-called distance selling transaction pursuant to Section 312 c BGB), the customer is generally entitled to a statutory right of withdrawal. The provisions for the premature expiration of the right of withdrawal are set out in paragraphs 2 and 3 of this section. A sample withdrawal form can be found in para-graph 4 of this section.

Cancellation Policy

Right of Withdrawal

You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason.
The withdrawal period will expire after 14 days from the day,
a. 
the conclusion of the contract in the case of a service contract (open group seminars as face-to-face seminars or online seminars) or a contract for the delivery of digital content not on a physical data carrier (digital seminars, blended learning seminars or orders of eBooks);
b. 
on which you or a third party named by you, who is not the carrier, have taken possession of the goods in the case of an order for one or more goods as part of a single order, if these are delivered together;
c. on which you or a third party named by you, who is not the carrier, took possession of the last goods in the case of an order for several goods as part of a single order if these are delivered separately;
d. on which 
you or a third party named by you, who is not the carrier, has taken possession of the last partial shipment or the last item in the case of an order for goods that are delivered in several partial shipments or pieces;
e. on which you 
or a third party named by you, who is not the carrier, has taken possession of the first goods in the case of an order for goods for regular delivery of goods over a specified period of time.

To exercise your right of withdrawal, you must inform us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany, Tel: +49 (0) 7232-3699-0, E-Mail: mail@persolog.com) of your decision to withdraw from this contract by means of a clear declaration (e.g. a letter sent by post or an e-mail). You may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.

Consequences of revocation
If you revoke this Agreement, we shall reimburse you for all payments we have received from you, including delivery charges (other than additional charges arising from your choosing a method of delivery other than the low-cost standard delivery offered by us), immediately and no later than fourteen days from the date on which we receive notice of your revocation of this Agreement. For this repayment, we will use the same means of payment that you used for the original transaction, unless expressly agreed otherwise with you; under no circumstances will you be charged for this repayment.

We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is earlier. You must re-turn the goods to us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany) without delay and in any case no later than fourteen days from the date on which you notify us of the cancellation of this contract. The deadline is met if you send the goods before the expiry of the fourteen-day period.

You will have to bear the direct cost of returning the goods. You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.

If you have requested that the services should begin during the revocation period in connection with open group seminars (face-to-face seminars or online seminars), you shall pay us a reasonable amount corresponding to the proportion of the services already provided by the time you notify us of the exercise of the right of revocation with respect to this contract compared to the total scope of the services provided for in the contract.

End of the revocation instructions

2. The right of withdrawal expires prematurely when booking open group seminars (face-to-face or online seminars) in accordance with § 356 para. 4 BGB (German Civil Code) when we have provided the service in full, if the consumer has expressly agreed before the start of the provision that we will start providing the service before the end of the revocation period and the consumer has confirmed that he is aware that his consent will void his right of withdrawal upon full performance of the contract. This is ensured by a corresponding opt-in box when booking.

3. When providing digital content that is not on a physical data carrier (digital seminars, blended learning seminars or orders of eBooks), the right of withdrawal expires prematurely in accordance with § 356 (5) BGB if the consumer has expressly agreed that we will begin to fulfill the contract before the end of the withdrawal period and the consumer has con-firmed that he is aware that his right of withdrawal will expire as soon as we begin to fulfill the contract. This is ensured by a corresponding opt-in box when placing the order or booking. We provide the consumer with a confirmation of this after the contract has been concluded.

4. We provide information about the model withdrawal form in accordance with the statutory requirements as follows: 

Specimen — revocation form

(If you wish to revoke the contract, please fill up this form and send it back to us.)

– To (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, email: mail@persolog.com):

I/we (*) hereby revoke the contract concluded by me/us (*) for the purchase of the following goods (*)/the provision of the following service (*)

Ordered on (*)/received on (*)

Name of consumer(s)

Address of consumer(s)

Signature of consumer(s) (only for paper-based notification)

Date

(*) Delete as appropriate

XV. Participant's right of withdrawal when booking blended learning seminars

1. If the customer is participating in a blended learning seminar, they are generally entitled to a statutory right of withdrawal. The provisions for the premature expiration of the right of withdrawal are regulated in paragraph 2 of this clause. A sample withdrawal form can be found in paragraph 3 of this clause.

Cancellation policy

Right of withdrawal
You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason.

The withdrawal period will expire after 14 days from the day on which you conclude this contract.

To exercise your right of withdrawal, you must inform us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany, Tel: +49 (0) 7232-3699-0, E-Mail: mail@persolog.com) of your decision to withdraw from this contract by means of a clear statement (e.g. a letter sent by post or e-mail). You may use the attached sample revocation form for this purpose, but this is not mandatory. 

To meet the revocation deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of revocation before the revocation period has expired.

Consequences of revocation
If you revoke this Agreement, we shall reimburse you for all payments we have received from you, including delivery charges (other than additional charges arising from your choosing a method of delivery other than the low-cost standard delivery offered by us), immediately and no later than fourteen days from the date on which we receive notice of your revocation of this Agreement. For this repayment, we will use the same means of payment that you used for the original transaction, unless expressly agreed otherwise with you; under no circumstances will you be charged for this repayment.

We may refuse repayment until we have received the teaching material back or until you have provided proof that you have returned the teaching material, whichever is earlier.

You must return or hand over the teaching material to us (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, Germany) immediately and in any case no later than fourteen days from the day on which you notify us of the cancellation of this contract. The deadline is met if you send the goods before the expiry of the fourteen-day period.

You will have to bear the direct cost of returning the teaching material. 

You are only liable for any diminished value of the teaching material resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the teaching material.

End of the revocation instruction

2. When providing digital content that is not on a physical data carrier, the right of with-drawal expires prematurely in accordance with § 356 (5) BGB if the participant has expressly agreed that we will begin to fulfill the contract before the end of the withdrawal period and the participant has confirmed that he is aware that his right of withdrawal will expire when we begin to fulfill the contract. This is ensured by a corresponding opt-in box when ordering or booking. We provide the participant with a confirmation of this after the contract has been concluded.

3. We will inform you about the model withdrawal form in accordance with the legal requirements as follows:

Specimen — revocation form

(If you wish to revoke the contract, please fill up this form and send it back to us.)

 

— To (persolog GmbH, Königsbacher Street 51, 75196 Remchingen, email: mail@persolog.com):

— I/we (*) hereby revoke the contract concluded by me/us (*) for the purchase of the following goods (*)/the provision of the following service (*)

— Ordered on (*)/received on (*)

— Name of consumer(s)

— Address of consumer(s)

— Signature of consumer(s) (only for paper-based notification)

— Date

— (*) Delete as appropriate

 

Status: November 2024

Condizioni di utilizzo per le iscrizioni digitali di persolog GmbH
Siamo lieti che abbiate scelto una o più membership di persolog GmbH.

Le seguenti condizioni di utilizzo si applicano a persolog GmbH, Königsbacher Straße 51, 75196 Remchingen, Germania, Partita IVA: DE231004454.

I. Ambito di applicazione

  1. Le seguenti condizioni si applicano, nella loro versione attuale, a tutte le offerte, consegne e altri servizi relativi alle iscrizioni digitali alla "persolog Academy". Le nostre Condizioni Generali di Utilizzo (di seguito denominate Condizioni di Utilizzo) si applicano anche a tutte le transazioni future.
  2. Si applicano esclusivamente le nostre condizioni di utilizzo. Non riconosciamo condizioni di contratto contrastanti, divergenti o aggiuntive del partner contrattuale/utente (di seguito denominato "cliente"), a meno che non ne abbiamo espressamente accettato la validità per iscritto. Le nostre condizioni di utilizzo valgono anche nel caso in cui forniamo i nostri servizi senza riserve, pur sapendo di condizioni contrastanti o divergenti del cliente.
  3. I nostri Termini e Condizioni di Vendita si applicano esclusivamente alle aziende ai sensi dell'articolo 310 I del Codice Civile tedesco (BGB), nonché alle persone giuridiche di diritto pubblico e ai fondi speciali di diritto pubblico.

II. Conclusione del contratto

  1. I contenuti presenti sulla nostra homepage e nelle altre pubblicazioni a scopo di presentazione e/o pubblicità non costituiscono un'offerta vincolante, ma solo un invito al cliente a fare un'offerta vincolante. Il cliente fa un'offerta vincolante per ordinare le offerte digitali contenute nel carrello della spesa inviando l'ordine attivando il pulsante "Acquista ora" dopo aver completato il processo di ordinazione online. L'offerta può essere inoltrata solo se il cliente ha accettato le presenti Condizioni d'uso facendo clic sul pulsante "Accetta le Condizioni generali d'uso" e le ha quindi incluse nella sua offerta.

  2. In seguito invieremo al cliente una conferma d'ordine via e-mail. La conferma d'ordine rappresenta l'accettazione dell'offerta. Da essa deriva il contenuto del contratto.

  3. Gli obblighi di cui al § 312i para. 1 frase 1 da n. 1 a n. 3 e frase 2 BGB non si applicano. 3 e 2 del BGB non si applicano.

III. Requisiti di accesso, descrizione del servizio

  1. Per ordinare e utilizzare gli abbonamenti digitali, il cliente deve disporre di un indirizzo e-mail valido e di una connessione Internet ad alte prestazioni.

  2. I costi di connessione a Internet e qualsiasi altro costo derivante dalla stipula di un contratto di telefonia mobile sono a carico del cliente e non fanno parte degli abbonamenti digitali.
    I contenuti digitali della "persolog Academy" possono essere consultati e utilizzati digitalmente dai clienti attraverso il sito web della "persolog Academy" all'indirizzo onlineacademy.persolog.com.

  3. L'iscrizione digitale comprende l'accesso al sito web della "persolog Academy" (onlineacademy.persolog.com) tramite PC/Mac/notebook, smartphone e tablet.

  4. Non è possibile un'interruzione temporanea delle iscrizioni digitali.

  5. L'iscrizione digitale è personale e si riferisce esclusivamente all'utente autorizzato comunicato dal cliente. Non è consentito il trasferimento dei diritti a terzi.

IV. Disponibilità di contenuti digitali

  1. I contenuti accessibili via Internet sono generalmente disponibili per il cliente in qualsiasi momento. Tuttavia, la disponibilità in qualsiasi momento, 7 giorni su 7 e 24 ore su 24, non è garantita né assicurata.

  2. L'accesso può essere temporaneamente interrotto in caso di interruzioni temporanee dovute a lavori di manutenzione necessari o a interruzioni di sistema di Internet presso fornitori terzi o operatori terzi di utenti, nonché in caso di forza maggiore.

  3. Non esiste alcun diritto a contenuti specifici. Siamo autorizzati a rimuovere, modificare, migliorare e/o integrare i contenuti forniti in qualsiasi momento.

V. Registrazione e autorizzazione all'accesso

  1. Le iscrizioni digitali richiedono la registrazione da parte del cliente. Il cliente deve indicare la persona autorizzata a utilizzare il servizio con il suo indirizzo e-mail.

  2. Il cliente riceve i dati di accesso per accedere ai contenuti digitali forniti. I dati di accesso devono essere memorizzati in modo sicuro e non possono essere trasmessi a terzi. È consentito l'utilizzo da parte di terzi dipendenti del cliente, ma solo per un uso unico e limitato nel tempo nell'ambito di un evento specifico del cliente.

  3. Possiamo bloccare o eliminare un account se viene utilizzato in modo improprio o se attraverso l'account vengono commessi atti illegali, anticoncorrenziali, penalmente rilevanti o immorali.

VI. Prezzi e modalità di pagamento

  1. Si applicano i prezzi del nostro listino prezzi in vigore al momento della stipula del contratto.

  2. Se dopo la stipula del contratto il contenuto digitale dell'abbonamento viene ampliato in modo non trascurabile, siamo autorizzati ad aumentare i prezzi in modo adeguato, ossia in proporzione all'ampliamento avvenuto. L'aumento entrerà in vigore all'inizio del mese successivo al ricevimento della notifica di modifica da parte del cliente. Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto senza preavviso entro sei settimane dalla notifica dell'aumento di prezzo, con effetto dalla data di entrata in vigore dell'aumento di prezzo. Se il cliente non esercita questo diritto e se è stato informato di questa conseguenza legale nella notifica dell'aumento di prezzo, il contratto sarà mantenuto ai prezzi modificati.

  3. Se non diversamente indicato nella conferma d'ordine, i nostri prezzi si intendono al netto dell'imposta sul valore aggiunto in vigore al momento.

  4. Il rapporto contrattuale sarà regolato tramite il fornitore di servizi digistore24 o un altro fornitore di servizi di pagamento da noi indicato prima dell'ordine. Si applicano le opzioni e le condizioni di pagamento ivi previste.

  5. In caso di inadempienza da parte del cliente, siamo autorizzati a bloccare l'accesso all'abbonamento digitale fino a quando il cliente non avrà saldato tutti i crediti dovuti per l'intero rapporto commerciale con il cliente, indipendentemente dai motivi legali. Inoltre, siamo autorizzati a richiedere gli interessi di mora al tasso legale. La rivendicazione di ulteriori danni causati dalla mora rimane inalterata.

  6. Il cliente può compensare un credito nei nostri confronti solo se questo è incontestato da parte nostra o è stato legalmente stabilito. Il cliente può esercitare il diritto di ritenzione solo se la sua domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale. Il cliente non ha diritto a un diritto di ritenzione a causa di un adempimento parziale ai sensi del § 320 comma 2 BGB.

VII. Garanzia e responsabilità

  1. Si applica la garanzia legale.

  2. Ci impegniamo a porre rimedio ai difetti tecnici del sito web di "persolog Academy" entro un periodo di tempo ragionevole. La nostra responsabilità si estende solo al punto di trasferimento dei sistemi da noi gestiti verso Internet, ma non ai sistemi del cliente e alle linee di trasmissione dei dati oltre il punto di trasferimento.

  3. Non ci assumiamo alcuna garanzia per i contenuti. Il cliente non ha alcun diritto su determinati contenuti. Siamo autorizzati a rimuovere, modificare, migliorare e/o integrare i contenuti forniti in qualsiasi momento.

  4. Per la selezione e la manutenzione dei contenuti utilizziamo la nostra consueta diligenza. Tuttavia, non possiamo garantire che i contenuti siano completi, corretti e aggiornati.

  5. Il cliente è tenuto a segnalare tempestivamente eventuali difetti, guasti o danni.

  6. Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se il cliente avanza richieste di risarcimento danni o di rimborso spese che si basano su dolo o colpa grave, compreso il dolo o la colpa grave dei nostri rappresentanti o ausiliari. Se non siamo accusati di violazione intenzionale del contratto, la responsabilità per i danni sarà limitata ai danni prevedibili e tipici.

  7. Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se violiamo colpevolmente un obbligo contrattuale sostanziale; in questo caso, tuttavia, la responsabilità per i danni sarà limitata al danno tipicamente verificatosi e prevedibile al momento della stipula del contratto.

  8. La responsabilità per lesioni colpose alla vita, all'integrità fisica o alla salute rimane inalterata; ciò vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.

  9. Se non diversamente stabilito sopra o all'interno delle nostre condizioni d'uso, la responsabilità è esclusa, indipendentemente dalla natura giuridica della pretesa rivendicata. Ciò vale in particolare per le richieste di risarcimento danni derivanti da culpa in contrahendo, da altre violazioni di obblighi o da richieste illecite di risarcimento di danni materiali ai sensi del § 823 BGB.

  10. È esclusa la responsabilità personale dei nostri rappresentanti legali, agenti ausiliari e dipendenti per i danni da loro causati per negligenza lieve. Nella misura in cui la nostra responsabilità per i danni è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale per i danni delle persone summenzionate.

VIII. Durata e cessazione

  1. La durata delle iscrizioni digitali risulta dal rispettivo contratto. La durata del contratto si prolunga automaticamente per il rispettivo periodo concordato, a meno che l'iscrizione non sia stata disdetta per iscritto, ossia in forma scritta o testuale (ad es. lettera, e-mail, fax), da una delle parti contraenti entro e non oltre l'ultimo giorno del periodo concordato.

  2. Resta fermo il diritto di recedere dal contratto per giusta causa. Per noi sussiste una buona causa in particolare se (i) il cliente ha violato in modo grave o nonostante i nostri avvertimenti ripetutamente le presenti Condizioni d'uso o altri obblighi contrattuali, (ii) il cliente utilizza l'accesso senza autorizzazione o permette che venga utilizzato da terzi, (iii) utilizza il contenuto digitale in modo illegale, (iv) il cliente non rispetta i suoi obblighi di pagamento nonostante due solleciti, (v) la situazione finanziaria del cliente è peggiorata in modo significativo o (vi) è stata avviata almeno una procedura preliminare di insolvenza contro il patrimonio del cliente o è stata archiviata per mancanza di patrimonio.

  3. In caso di risoluzione del contratto, bloccheremo l'accesso del cliente alle iscrizioni digitali con effetto immediato.

  4. Se il cliente è responsabile di una risoluzione anticipata del contratto, abbiamo diritto anche al risarcimento dei danni, che può comprendere anche il risarcimento delle condizioni speciali concesse al cliente o a terzi pubblicitari al momento della stipula del contratto.

IX. Modifiche e trasferimenti

  1. Le modifiche all'indirizzo di fatturazione, al modulo associativo ordinato o ad altri dati del cliente devono essere comunicate a noi e possono essere prese in considerazione non prima di cinque giorni dal ricevimento. Le modifiche al metodo di pagamento - ad eccezione delle modifiche del conto - sono possibili solo dopo la scadenza del periodo di pagamento selezionato.

  2. Il trasferimento dell'iscrizione a un altro cliente richiede il nostro consenso. La richiesta di trasferimento da parte di entrambi i clienti deve essere inviata a noi in forma di testo. Il nostro consenso si considera concesso con l'esecuzione della modifica.

X. Diritti d'autore e di proprietà

  1. I contenuti messi a disposizione con l'abbonamento digitale sono protetti da diritti d'autore o da altri diritti di proprietà nostri o di terzi. Per l'utilizzo delle iscrizioni digitali, il cliente acquisisce, a condizione del pagamento del corrispettivo dovuto ed esigibile, per sé e, nella misura del suo ordine e del singolo accordo contrattuale, se del caso anche per altri utenti autorizzati, il semplice diritto d'uso non esclusivo e non sublicenziabile dei rispettivi contenuti digitali per i propri scopi, diritto che non è trasferibile a terzi ed è limitato alla durata del contratto. Il diritto di utilizzo consente al cliente di leggere o visualizzare i contenuti digitali.
  1. Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nella clausola XI.1. è escluso e richiede il previo consenso scritto separato del rispettivo titolare dei diritti, a meno che tale utilizzo non sia consentito da disposizioni di legge obbligatorie. In particolare, al cliente o ad altri utenti autorizzati è vietato riprodurre il contenuto digitale - compresi gli estratti - rimuovere le note di copyright o i marchi, modificare o alterare il contenuto digitale, copiare il contenuto digitale su altri supporti di dati o reti, effettuare e utilizzare riproduzioni e trasmettere, mettere a disposizione o qualsiasi forma di uso commerciale, sia a pagamento che gratuito. Il cliente non può utilizzare alcun mezzo per superare o aggirare tali misure.

XI. Protezione dei dati

  1. I dati richiesti relativi al cliente e alla consegna saranno da noi raccolti, elaborati e memorizzati in conformità alle disposizioni della legge tedesca sulla protezione dei dati. I dati saranno utilizzati per l'adempimento del contratto e in questo contesto saranno trasmessi anche a terzi, se necessario.

  2. Il cliente può opporsi in qualsiasi momento all'utilizzo dei dati al di là dell'adempimento del contratto in forma testuale, ad esempio inviando una e-mail a datenschutz@persolog.com.

  3. La nostra dichiarazione sulla protezione dei dati si applica inoltre
    https://www.persolog.de/allgemeine-geschaeftsbedingungen/datenschutz/

XII. Luogo di adempimento, foro competente e legge applicabile legge

  1. Il luogo di adempimento e il foro competente per tutti gli obblighi derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale è il luogo della nostra sede legale a 75196 Remchingen. Siamo inoltre autorizzati ad agire in giudizio presso la sede del cliente.
  2. Si applica la legge della Repubblica Federale di Germania.

Stand: Aprile 2024

Scorri in alto
Selezionare la lingua

Scoprite il mondo di persolog

Siamo presenti in tutto il mondo. Scegliete ora la vostra lingua preferita per scoprire di più su persolog in Germania e nella vostra zona.